Melatih Anak Bicara Multi-Bahasa?

Ceritanya saya lagi ngenalin nama-nama anggota tubuh pake bahasa indonesia ke si aa. Enya bahasa Indonesia, gak niat awalnya mah bakal berakhir di Indoduda (Indonesia dan sunda). Setelah dia mulai apal yang gampang-gampang kaya mata, hidung, kepala, tangan, kaki.. nah mulai atuh pengen ngenalin yang rada-rada susah..

Jari tangan, jari kaki.. misi berhasil

Rambut.. paham kecuali hair dryer juga dia sebut rambut. sok mangga gapapa

Telapak tangan, telapak kaki.. paham

Jidat.. dia paham tapi saya mulai galau.. jidat emang beneran bahasa Indonesia ya, kata salah satu temen saya pas kita lagi video call.. Teuing ahh

Pipi.. dia kasih saya mata bingung, persis kaya waktu saya tunjukkin buah nanas yang dia kira panas. Pipi versi bahasa dia sama bapaknya itu berarti pipis /mulai ngerasa gagal dalam kompetisi/

Bujal.. (yang bukan orang sunda pasti bingung apa teh ya bujal artinya?)… ya udahlah saya merasa gagal jadi guru bahasa indonesia buat anak sendiri -_-

Tinggalkan Komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *